| 
			
			
			Kena
		
			Katha
		
			Prasna
	
			Taittiriya
	
			Mundaka
			Aitareya
			Isavasya
			Maitrayani
			Mandukya
			Chandogya
			Svetasvatara
			Brihadaranyaka  
			
			Kaushitaki-Brahmana
 Minor Upanishads
	
	
			Sita
			Atma
			Maha
			Akshi
			Aruni
			Surya
			Jabala
			Savitri
			Subala
			Varaha
			Garbha
			Skanda
			Tripura
			Brahma
			Kundika
			Muktika
			Nirvana
			Mudgala
Kaivalya
			Paingala
			Sariraka
			Mantrika
			Maitreya
			
			Sannyasa
			Avadhuta
			
			Bahvricha
			Niralamba
			Bhikshuka
			Adhyatma
			Tejo-Bindu
			Annapurna
			Katharudra
			Sarva-Sara
			Nada-Bindu
			Yajnavalkya
			
			Atma-Bodha
			Satyayaniya
			Vajrasuchika
			Yoga-Tattva
			Amrita-Bindu
			Para-Brahma
			Paramahamsa
			Kali-Santarana
			Maha-Narayana
			
Narada-Parivrajaka
			
			Turiyatita-Avadhuta
			
			Paramahamsa-Parivrajaka | Isavasya 
		Upanishad Om ! That is full; this is 
		full, (for) from the full the full (indeed) arises. When the full is 
		taken from the full, what remains is full indeed. Om ! Peace ! Peace ! 
		Peace ! 
		    1. Om. All this should be covered by the Lord, 
		whatsoever moves on the earth. By such a renunciation protect (thyself). 
		Covet not the wealth of others.
 2. By performing karma in this world (as enjoined by the scriptures) 
		should one yearn to live a hundred years. Thus action does not bind 
		thee, the doer. There is no other way than this.
 
 3. Those worlds of Asuras (demons) are enshrouded by blinding gloom. 
		Those who are the slayers of the Self go to them after death.
 
 4. Unmoving, It is one, faster than the mind. The senses cannot reach 
		It, for It proceeds ahead. Remaining static It overtakes others that 
		run. On account of Its presence, Matarsiva (the wind) conducts the 
		activities of beings.
 
 5. It moves; It moves not. It is far; It is near. It is within all; 
		It is without all.
 
 6. He who perceives all beings in the Self alone, and the Self in all 
		beings, does not entertain any hatred on account of that perception.
 
 7. When a man realises that all beings are but the Self, what 
		delusion is there, what grief, to that perceiver of oneness?
 
 8. That (Self) is all-pervading, radiant, bodiless, soreless, without 
		sinews, pure, untainted by sin, the all-seer, the lord of the mind, 
		transcendent and self-existent. That (Self) did allot in proper order to 
		the eternal Prajapatis known as samvalsara (year) their duties.
 
 9. Those who worship avidya (karma born of ignorance) go to pitch 
		darkness, but to a greater darkness than this go those who are devoted 
		to Vidya (knowledge of the Devatas).
 
 10. Different indeed, they say, is the result (attained) by vidya and 
		different indeed, they say, is the result (attained) by avidya. Thus 
		have we heard from the wise who had explained it to us.
 
 11. He who knows both vidya and avidya together, transcends mortality 
		through avidya and reaches immortality through vidya.
 
 12. To pitch darkness they go who worship the Unmanifested (Prakriti). 
		To a greater darkness than this go those who are devoted to the 
		Manifested (Hiranyagarbha).
 
 13. Different indeed, they say, is the result (attained) by the 
		worship of the Manifested and different indeed, they say, is the result 
		(attained) by the worship of the Unmanifested. Thus have we heard from 
		the wise who had explained it to us.
 
 14. He who knows both the Unmanifested and the destructible (Hiranyagarbha) 
		together, transcends death by the (worship of) the destructible and 
		attains immortality by the (worship of ) the Unmanifested.
 
 15. The face of the Truth (ie., Purusha in the solar orb) is veiled 
		by a bright vessel. Mayst thou unveil it, O Sun, so as to be perceived 
		by me whose dharma is truth.
 
 16. O nourisher, pilgrim of the solitude, controller, absorber (of 
		all rasas), offspring of Prajapati, cast away thy rays, gather them up 
		and give up thy radiating brilliance. That form of thine, most graceful, 
		I may behold. He, the Purusha (in the solar orb), I am.
 
 17. Let (my) vital air (prana) now attain the immortal Air 
		(all-pervading Self); then let this body be reduced to ashes. Om, O 
		mind, remember – remember that which has been done, O mind, remember – 
		remember that which has been done.
 
 18. O Fire, O Deva, knower of all our actions or all our knowledge, 
		lead us by the good path for enjoying the fruits of actions. Liberate us 
		from our deceitful sins. We offer thee ever more our words of adoration.
 
 Om ! That is full; this is full, (for) from the 
		full the full (indeed) arises. When the full is taken from the full, 
		what remains is full indeed. Om ! Peace ! Peace ! Peace !  Here ends the Isavasyopanishad, as contained in the 
		Sukla-Yajur-Veda. Translated by Vidyavachaspati V. Panoli |  |